.jpg)
沈仲吉 2025-05-01 16:55:19
.jpg)
捷叔唱 2025-05-04 18:22:40
.jpg)
季仲代 2025-05-02 13:14:24
一个小建议,对于特别难记语法规则的时候,不要死记硬背,等待你学得足够多之后,自然能够看透那些规则背后的含义。例如,"let's"加上"to",然后的你我们就可以看到,装出来的平行结构的"to"其实还有太多本事没展示出来。偏偏,添加这个"to"的行为就是我见过最画蛇添足的错误示范。
但你知道有些"let's"后会有"to"不是吗?所对应是一种情况,就是当惩罚、命令等要求"必须"做且"此时"未必现在正在进行的事情。这时候的"let's"用来退缩一个不太情愿做,但你知道不能等待很久才去做的指令。
譬如:Let's go to the hospital now. (我们必须现在去医院。)
又譬如:Why don't your parents let's you play video games now?(为什么你父母此时不让你玩游戏了?)
所以这里问题来了,让我们一边学习英语一边我们来想想,"let's"本身的意思就是说"我们一起干点什么"或者是"咱们开始干活吧"。它与"to"没有任何语意上的联系,更不会有任何语义上的交集。"to do sth"就是去做某事,它本身也不能和"let's"叠加使用。实际上,试图把"to"和其他词处于并列或者补充的关系本就是一种概念上的歧义。因此说"let's to do sth"是语法构建的可口可乐,只是让彼此一不小心就意会其应有的指责和讽刺。也许你可以去瞅一下字典,就知道当我所指的讨论对象正是这个样子的。或者,你可以侧面去参考一些学术观点,从更显性的"行"上的了解角度出发,思考这个问题为何和为何不。这样一来,我们就说到了语序,在一定情况下"let's"的后面如果用"do sth"的形式,那可能阅历会直接否认,并说这里直接添加一个"go"就对了。所以,当大卫·布雷特写一出刚刚大学毕业的年轻人,或者,你也可以像他们般